Donnerstag, 18. Oktober 2018

Song for October 2018: Keep going! (Halte durch!) by Gerhard Gundermann (English translation)


Keep going! if it´s in your power,

a clever woman such as you,
a seasoned planet, after all,
and we have fucked you up.

Adam glanced at the apple,
you kindly ceded it to him.
We settled on you wide and far,
you were still laughing, when it began.

We shot from our horses on high,
the wilderness into a highway.
Flora ´s been nearly knocked out cold,
Fauna´s dying somewhere in a zoo.

Keep going …

Much of the rainforest we have cut up,
you switched off the water in Africa.
Oh, mum, you barked up the wrong tree,
it´s the occident´s face you should smash in.

You should beat us again and again,
till we learn to say ‘please, please!’,
till we ´re proud and happy campers
with an apple and an egg and a gentle breeze.

Keep going! ...

What can I do for you? I have no clue,
though I am a green, but a little light,
and also an enemy soldier,
gorging on your skin.

At the front line I´m opposite you,
haven´t been able to change sides.
Yet, I am your faithful son,
Sometime I´ll be joining you.

Keep going! if it´s in your power,
a clever woman such as you,
a seasoned planet, after all,
and we have fucked you up.

By Gerhard Gundermann from the album Männer, Frauen und Maschinen
(Men, women and machines), 1988
Translation by Gudrun Rogge-Wiest, Oktober 2018

 

The photos were taken on a bike tour along the River Neisse 
from  Görlitz to Cottbus in summer 2013

































Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen